Překlad uměleckého textu s komentářem Annotated translation of the literary text VYPRACOVALA: Tereza Hadrová VEDOUCÍ PRÁ
České teorie překladu. Vývoj překladatelských teorií v české literatuře. Díl 1. Díl 2 - Bibliographie zur Geschichte der Böhmischen Länder
![PDF) List Galatským podle nových českých překladů (B21, ČSP). Theologia vitae 2 (2/2009), s. 219-234, ISSN: 1803-4829. | Peter Cimala - Academia.edu PDF) List Galatským podle nových českých překladů (B21, ČSP). Theologia vitae 2 (2/2009), s. 219-234, ISSN: 1803-4829. | Peter Cimala - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/41012556/mini_magick20190220-15167-1ttk1mh.png?1550655756)
PDF) List Galatským podle nových českých překladů (B21, ČSP). Theologia vitae 2 (2/2009), s. 219-234, ISSN: 1803-4829. | Peter Cimala - Academia.edu
![PDF) K překladu českých významů povahy slovesného děje do španělštiny: aplikace myšlenek Jiřího Levého PDF) K překladu českých významů povahy slovesného děje do španělštiny: aplikace myšlenek Jiřího Levého](https://i1.rgstatic.net/publication/329435416_K_prekladu_ceskych_vyznamu_povahy_slovesneho_deje_do_spanelstiny_aplikace_myslenek_Jiriho_Leveho/links/5c087746299bf139c741c187/largepreview.png)
PDF) K překladu českých významů povahy slovesného děje do španělštiny: aplikace myšlenek Jiřího Levého
![PDF) The Czech structuralist tradition and a model of translation-related semiotic analysis | Jitka Zehnalová - Academia.edu PDF) The Czech structuralist tradition and a model of translation-related semiotic analysis | Jitka Zehnalová - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/67160982/mini_magick20210505-14947-o1um97.png?1620232865)
PDF) The Czech structuralist tradition and a model of translation-related semiotic analysis | Jitka Zehnalová - Academia.edu
![Czech and Slovak Translation Theories: The Lesser-Known ... Pages 1-24 - Flip PDF Download | FlipHTML5 Czech and Slovak Translation Theories: The Lesser-Known ... Pages 1-24 - Flip PDF Download | FlipHTML5](https://online.fliphtml5.com/slpx/cona/files/large/3.jpg)
Czech and Slovak Translation Theories: The Lesser-Known ... Pages 1-24 - Flip PDF Download | FlipHTML5
Překlad uměleckého textu s komentářem Annotated translation of the literary text VYPRACOVALA: Tereza Hadrová VEDOUCÍ PRÁ
![doivup.upol.cz: Překlad termínu v mezikulturních relacích (na příkladu překladu Chrysostomovy liturgie) doivup.upol.cz: Překlad termínu v mezikulturních relacích (na příkladu překladu Chrysostomovy liturgie)](https://doivup.upol.cz/incimgs/doi-990003-0000_00_001.jpg)
doivup.upol.cz: Překlad termínu v mezikulturních relacích (na příkladu překladu Chrysostomovy liturgie)
![PDF) Metodologické implikace pro zkoumání barokního období v dějinách překladu (On Research Methodology concerning the Baroque Period in Translation History) | Tomáš Svoboda - Academia.edu PDF) Metodologické implikace pro zkoumání barokního období v dějinách překladu (On Research Methodology concerning the Baroque Period in Translation History) | Tomáš Svoboda - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/62008684/mini_magick20200206-18099-p866kh.png?1580979633)
PDF) Metodologické implikace pro zkoumání barokního období v dějinách překladu (On Research Methodology concerning the Baroque Period in Translation History) | Tomáš Svoboda - Academia.edu
![PDF) Kvalita zdrojového textu v překladatelském procesu | Michal Kubánek and Ondrej Molnar - Academia.edu PDF) Kvalita zdrojového textu v překladatelském procesu | Michal Kubánek and Ondrej Molnar - Academia.edu](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/39076135/mini_magick20190223-3710-pp03rz.png?1550950893)